本级别其它拳手

2023-04-24 09:41:43

日本竞技歌牌是把日本传统和歌集《小仓百人一首》,印在纸牌上的一种诗歌互动游戏。本文整理编辑小仓百人一首中文翻译,包含日本歌牌诗句原文及翻译。每首和歌有两种及以上中文翻译,翻译来自网络,部分五言翻译来自刘德润所著《小仓百人一首——日本古典和歌赏析》。春方姗姗去,夏又到人间。白衣无数点,晾满香具山。悠悠秋夜长,长似雉鸡尾。孤零只一人,辗转如何睡。奥山秋意染红林,鸣鹿声声悲不禁。我自驻足空感慨,凭谁安慰寂寥心?结庵自在京东南,何必云云宇治山。(暗含“结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。”之意)我今幽居结草庵,远离京府在东南。我自悠然人忧患,人谓人间忧治山樱花褪了残红,人生恍然如梦。岁月无情流逝,凝视这满地落英,更哪堪苦雨蒙蒙。悲欢离合皆在此,知也不知逢坂关去来去来去来频,相逢相别乱纷纷。问何相识不相识,封坂关多流落人我向茫茫岛上行,生涯从此类浮萍。孤舟一棹成千里,借语渔夫告友朋。舞姬美也哉,犹似九天来。但使风云归路断,仙姿长驻在凡间。纷纷心绪乱,皱似信夫绢。若不与卿识,为谁珠泪潸。我下因幡道,松涛闻满山。诸君劳久候,几欲再回还。人间无此景,仙界亦难寻。龙田川琼液,红叶来赤染21、今来むといひしばかりに长月の有明の月をまち出でつるかな——素性法师夜夜盼君到,不知秋已深。相约定不忘,又待月西沉。明月满前窗,千愁不可量。秋来光万里,岂照一人伤。举目望明月,千愁萦我心。秋光来万里,岂独照一人。逢坂山中真葛草,相思缠系万千条。愿随枝蔓到君処,不被人知不必逃。秋霜醉红叶,遍染小仓山。莫使凋零去,明朝待圣颜。瓶原河水分,涌到泉川边。我自空追慕,相逢在哪天?冬至此山上,与时寂寞长。草枯随万物,人亦逐炎凉。谁知寂寞苦,残月挂长天。我自别离后,思君夜不眠。明月照无情,此别吞恨声。如今愁影对,破晓有黎明?031.朝ぼらけ有明の月と見るまでに吉野の里にふれる白雪——坂上是則旧友凋零离此世,高砂松树不相识。我今孤寂凭谁问?一处忧伤几处知?夏夜未觉曦已至,月将云借不思归。波澜誓在否?君意不能违。见弃如秋扇,相抛何太急?隐匿于心,春风满面。吾爱可期,群人相问。(柯南剧场版《唐红的恋歌》中翻译)相思眉宇上,欲掩不由心。我自忧思甚,不需诘问人。相思形色露,欲掩不从心。烦恼为谁故?偏招诘问人。初恋在闺中,避人但恐言。谁知蜚语快,举世已风传。可记湿双袖,同心发誓言。滔滔滚海浪,哪得过松山。自赴佳期后,相思更转愁。曾言怀念苦,始信无来由。邂逅逢时心已动,而今倾慕两难中。人生若只如初见,不必相思满畵栊。当初无邂逅,何至动芳心。怨妾空余恨,哀哀亦怨君。46.由良の门を渡る舟人かぢを绝えゆくへも知らぬ恋の道かな——曾弥好忠由良峡水急,欲渡无舟楫。纵此飘飘去,真情不可及。欲渡由良峡,舟楫无影踪。飘飘何处去,如陷恋情中。相思之焰随篝火,昼夜无眠摧心肝。相思难从愿,不惜下黄泉。昨夜相逢后,依依恋世间。伊吹艾草茂无垠,犹若相思泪满襟。我有痴情能付欤?焚心焚爱亦焚身。我命将休矣,黄泉路已明。不求得恕免,唯愿与君逢。般般身后事,只盼再相逢。慢慢黄泉路,也堪忆我胸。长盼相逢恨未逢,相逢不至各西东。无奈恰如夜半月,匆匆总在密云中。猪名川岸青原野,有马山中竹叶林。君爱渐疏终不忘,山风犹助我声音。有马山麓下,青青竹满原。千竿风瑟瑟,我岂忘君颜。夜阑难入梦,君诺却成空。我自痴心甚,叹息望月中。若信君难到,酣然如梦乡。更深犹苦候,淡月照西窗。深山人罕至,却遇樱花开。物我两相忘,唯它慰我怀。不爱红尘误,偏得命苟延。今宵何所恋,夜半月中天。高师海浪涌,来去不能知。将此喻君爱,使吾衣袖湿。高师海浪美,远近人皆知。来去难留住,唯沾衣袖湿。烂漫樱花放,遥遥最顶峰。山峦霞霭起,莫向眼前横。神前空祷告,怨尔仍无情。初濑山峰下,偏遭凛冽风。来是空言去是蓬,譬如朝露已尘封。老来渐觉秋怀冷,人世无常逝晚风。纵有空言在,命托原上蓬。老来惊露冷,今岁逝秋风。情似河水奔向前,却被顽岩横阻拦。急流虽被两边隔,深知日后总团圆。急流碧泉涌,浪花离碎又合一。恰如有朋分,有缘定有再会时。(电影《花牌情缘上之句》翻译)曾言心不变,我自意迟迟。今日散青发,忧思君可知?爱上无情恨不生,眉头心底两难平。岂堪热泪朝朝下,成线成行不可停。若得人常在,今朝亦留痕。往事虽悲苦,件件可追寻。望月空长叹,愁思万万千。蟾光何罪有?我自泪潸然。见月应长叹,忧思起万端。蟾光何罪有,令我泪涟涟。难波江上芦,犹为记今夕。我义无回顾,忠贞永不移。此身当绝直须绝,何必深情藏掖着。时间随水逝,生命本恒长。君看纤夫影,壮哉断我肠。99.人も爱し人も恨めしあぢきなく世を思ふゆゑにもの思ふ身は——后鸟羽天皇为排版方便,日本百人一首和歌原文未有间隔,可能会造成阅读上的不便,在此致歉。100首日本和歌读完,对于不懂日语的我们,部分人会觉得和歌很唯美(比如我),部分人会觉得JUSTSOSO(比如我的小伙伴)。需要说明的是:诗歌是一经翻译就会失去原来味道的文学,古诗中采用的顶针、对偶、押韵、互文等技巧都会消失。阅读翻译作品,我们可以知其意,却无法知其韵,对文学之美的欣赏会大打折扣。但知其意,便可感其情。



山中竜也-(Ryuya Yamanaka)

更新时间:2017-11-06  来源:  作者:  点击:214
拳手资料卡——山中竜也-(Ryuya Yamanaka)
英文名字:
Ryuya Yamanaka
中文名字:
山中竜也
性别:
出生日期:
1995-04-11
国籍:
日本
身高:
162
臂展:
无资料
战力值:
0
站姿:
传统右势
出生地:
日本
绰号:
级别:
迷你轻量级(minimumweight)
战绩
15胜(4KO)-2负(1KO)-0平
拳手资料简介:

拳手详细资料:




山中竜也-(Ryuya Yamanaka)
场次 日期 赛时体重 对手(参考) 对手英文名字 对手体重 对手战绩 结果 方式 所用回合数 总回合数
17 2017-08-27 105 福原辰弥 Tatsuya Fukuhara* 104¾ 19-4-6 无可争议点数 12 12
16 2017-03-12 105 Khanongmek Sithkrukong 105 0-1-0 击倒 1 8
15 2016-11-11 105 摩利托·萨贝尔 Merlito Sabillo 105 25-3-1 无可争议点数 12 12
14 2016-05-16 105 Thoedkiad Weerachon 104½ 0-4-0 技术性击倒 3 8
13 2015-12-11 105 Ryo Narizuka 105 7-6-0 无可争议点数 8 8
12 2015-08-02 105 Yoshinori Wakahara 105 7-5-0 无可争议点数 10 10
11 2015-04-29 105 Ronelle Ferreras 104 14-7-3 无可争议点数 8 8
10 2014-12-07 107 Takahiro Murai 106¾ 9-5-2 无可争议点数 8 8
9 2014-08-22 105 佩雷斯罗克·劳罗 Roque Lauro 104½ 10-16-4 有争议点数获胜(1裁判判负) 8 8
8 2014-04-06 105 Hiroki Yamamoto 105 6-9-1 无可争议点数 8 8
7 2013-09-22 107½ Junya Nishikawa 108 6-3-2 无可争议点数 6 6
6 2013-07-12 105 平井正木 Masaki Hirai 105 3-9-3 技术性击倒 4 6
5 2013-04-21 105 清水健太 Kenta Shimizu 104½ 2-3-1 击倒 1 4
4 2013-02-17 105 Takayuki Teraji* 104½ 4-3-1 技术性击倒 2 4
3 2012-11-02 109¾ Junpei Omori 108¾ 1-1-0 无可争议点数 4 4
2 2012-09-15 107¼ Kenta Yokoe 107½ 0-1-1 无可争议点数 4 4
1 2012-06-22 111¼ Kazuki Koyanagi 111½ 1-5-0 无可争议点数 4 4




蜀ICP备12019387号-1 Powered by 帝国CMS 4.01

更多文章

友情链接